「聖飢魔Ⅱ」というヘヴィーメタルバンド(悪魔教団)がある。

はて?と思われる方も多いだろうが、リーダーであるデーモン小暮閣下はいまだ様々なメディアに進出しているので、一度お目にしたこともあるかと思う。

1990年代の世紀末に現れた彼らは自称「悪魔」であり、通常は「仮の姿」の人間に化けて生活しており、悪魔教の黒ミサの代わりにコンサートを行う音楽集団である。
とはいえ、その曲はあまりにも多岐にわたり、いかにも悪魔っぽい曲から、泣ける曲、笑える曲、人間賛歌の曲など、その才能をあますところなく披露している。

一度解散はしたものの、根強いファンも多く、またその音楽テクニックには他の追従を許さないものがあるほどの実力派バンドであり、復活コンサート、いや復活黒ミサも全国ツアーで行われた。

人間界のルールに捕らわれない悪魔集団であるからか、その音楽性の自由度は幅広く、三味線等といった日本古来の楽曲とのコラボ「G,G,G」など通常ではありえない楽曲を演奏、その独自性が熱狂的に受け入れられた。

今回は、その中でも思わず唸ってしまう曲を紹介したいと思う。

聖飢魔Ⅱ 「不思議な第3惑星」



上記の映像をご覧になった方には一目でわかると思うが、実は英語の歌詞と日本語の歌詞が同時に存在しているように聞こえる。

作詞したデーモン小暮閣下は、「日本語に聞こえるのはあくまで空耳だ」としているが、どう聞いても日本語であるのが笑ってしまう。

しかしながら、英語の歌詞においてもしっかりと意味が通じるうえ、そのまま日本語っぽく歌っても英語圏の人々に通じるという相当「難しい言葉遊び」で遊んでいるらしい。

もちろん好き嫌いもあるので、是非にとは言わないが、興味のある方はお聴きになって見て欲しい。

下記に、それぞれの歌詞とざっとではあるが日本語訳を記載しておく。


【空耳バージョン】
わさびー わさびー 唐辛子ー しゃぶりつけ
わさびー わさびー 唐辛子ー 飲み込め
俺のお寿司に わさびを たっぷり
鼻に凄く効くぜ おお 来た もう駄目

 
月曜日ー 月曜日ー 朝は眠いぜ
月曜日ー 月曜日ー 金土日 商売繁盛
夕方遊びたい しゃらくせえ しゃらくせえ
俺は月曜日が 大嫌い 大嫌い


出鱈目 訳の分かんない 様式美
出鱈目 不思議な第三惑星


ご隠居さん ご隠居さん 禿ジジィ くたばれ
ご隠居さん ご隠居さん 禿ジジィ クソババァ
お前さんにゃ ハゲがある おデブー おデブー
化けて出たような オカマー オカマー


出鱈目 訳の分かんない 様式美
何でもない どうせヘビメタ聴き取れない
出鱈目 不思議な第三惑星



【英語歌詞】
Want some beat?  Want some beat?  Talk at a sheep, shall (the) bull leads to care? 
Want some beat?  Want some beat?  Talk at a sheep, know me! Come in!
All I know. Oh, soon she needs, wants some beat. Oh, tap your leads!
Hanna needs going to keep the…Oh, guitar! More damn it!


Get your beat!  Get your beat!  Ass or war, name or eat them
Get your beat!  Get your beat!  Kingdom niche (has) shown by hand joke.
You’ve gotta soul beat tight.  Shall ark sails?  Shall ark sail?
Oh, late war gets your vigor!  Die, kill line!  Die, kill line!


Date a lament!  What canon, what can I?  You or she keeps beat
Date a lament!  Who’s singing now?  第3惑星


Going your sun!  Going your sun!  Heart get disease!  Cool tabard lay!
Going your sun!  Going your sun!  Heart get disease!  Cool soul bat burnt
Oh, my son, near her gay girl,  oh, Devil!  Oh, Devil!
Bark it! Tell data, your, now.  Oh, common!  Oh, common!


Date a lament!  What canon, what can I?  You or she keeps beat
Non Demon night!  Do or say “Heavy Metal” kick it to late night
Date a lament!  Who’s singing now?  第3惑星



【日本語訳】(意訳)
ビートが欲しいか? ビートが欲しいか? 信者に語れ 守護はあるのか?
ビートが欲しいのか? ビートが欲しいのか? 信者に語れ 私を知るのだ さあ来るが良い
全て知っているぞ じきに彼女はビートを必要と欲する ああ リードをはじけ
(聖)ハンナが必要と欲しているのは・・・ああ ギターなのだ! なんということだ!

 
ビートを手に入れろ! ビートを手に入れろ! ケツの穴か戦争か 選んで喰らってしまえ 
ビートを手に入れるんだ! ビートを手に入れるんだ! 飾られた王国など指先だけのジョークにすぎない

お前は魂のビートを手に入れたんだ 聖櫃は漂うのか?聖櫃は漕ぎ出せるのか?
ああ 遅れた戦いがお前を苦しめる 死ぬか殺すか 死ぬか殺すかだ

嘆きの日よ! 何もできない私に何ができるのか? お前か彼女がビートを刻む
嘆きの日よ! 今歌っているのは誰だ? この地球の上で

お前の太陽に向かえ! お前の太陽に向かえ! 心は病み クールな一張羅はヨレヨレだ!
お前の太陽に向かえ! お前の太陽に向かえ! 心は病み 魂は冷たく燃えている

ああ 息子よ あんなアバズレに引っかかるとは ああ 悪魔よ!ああ 悪魔よ!
今すぐ大声で全てを曝け出せ さあ今すぐに! さあ今すぐに!

嘆きの日よ! 何もできない私に何ができるのか? お前か彼女がビートを刻む
悪魔のいない夜だ! ”ヘビーメタル”をやるか話すか 真夜中まで
嘆きの日よ! 今歌っているのは誰だ? この地球の上で


意訳なので、あまりツッコミを入れないように・・・・・・・・。
尚、ヘヴィメタらしく相当なブロークン英語も使われている。